<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>&#8235;תגובות לפוסט: &#34;חרדות בונים בשימחה (delightful angst construction)&#34;&#8236;</title>
	<atom:link href="http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/</link>
	<description>&#8235;מעניין. אולי זה אפילו נכון.&#8236;</description> 	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 20:20:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: אורן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/comment-page-1/#comment-262</link>
		<dc:creator>&#8235;אורן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 06:03:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/#comment-262</guid>
		<description>&#8235;נקמת המרובעים.  הראינו לו!

משעשע.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>נקמת המרובעים.  הראינו לו!</p>
<p>משעשע.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: בנימין&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/comment-page-1/#comment-261</link>
		<dc:creator>&#8235;בנימין&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 22:48:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/#comment-261</guid>
		<description>&#8235;סתם כי הזכרת את הפוסט ההוא של XKCD: לפני כמה חודשים חנונים כבדים, חובבי הקומיקס המצוין, נפגשו באיזה פארק לכמה שעות של פורענות-גיקים. בין השאר היה שם לוח מחיק שבו מונרו השאיר מקום ריק לחובבים לצייר מה שעולה על רוחם. בין השאר הופיע שם הדבר הבא (שים לב לשני מלמטה, משמאל):

http://imgs.xkcd.com/blag/meetup/whiteboard/whiteboard_selections.jpg

[מקור: http://blag.xkcd.com/2007/10/01/the-meetup/]&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>סתם כי הזכרת את הפוסט ההוא של XKCD: לפני כמה חודשים חנונים כבדים, חובבי הקומיקס המצוין, נפגשו באיזה פארק לכמה שעות של פורענות-גיקים. בין השאר היה שם לוח מחיק שבו מונרו השאיר מקום ריק לחובבים לצייר מה שעולה על רוחם. בין השאר הופיע שם הדבר הבא (שים לב לשני מלמטה, משמאל):</p>
<p><a href="http://imgs.xkcd.com/blag/meetup/whiteboard/whiteboard_selections.jpg" rel="nofollow">http://imgs.xkcd.com/blag/meetup/whiteboard/whiteboard_selections.jpg</a></p>
<p>[מקור: <a href="http://blag.xkcd.com/2007/10/01/the-meetup/" rel="nofollow">http://blag.xkcd.com/2007/10/01/the-meetup/</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: עירא&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/comment-page-1/#comment-174</link>
		<dc:creator>&#8235;עירא&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 08:40:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/#comment-174</guid>
		<description>&#8235;ומה עם GN? Lasagna, Cognac, זה תופס לצרפתית ואיטלקית ובוודאי לעוד שפה או שתיים מבין שפות הרומאנש.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>ומה עם GN? Lasagna, Cognac, זה תופס לצרפתית ואיטלקית ובוודאי לעוד שפה או שתיים מבין שפות הרומאנש.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: תומר&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/comment-page-1/#comment-159</link>
		<dc:creator>&#8235;תומר&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 21:58:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/#comment-159</guid>
		<description>&#8235;אם הולכים לשפות סלאביות יותר &quot;הארדקור&quot;, אז יש לך מילים בקרואטית כמו krk או vrbnik. וכמו שויקיפדיה יודעת לספר על גרוזינית:
    * There also a few words in Georgian that begin with four contiguous consonants. Examples are:
          o მკვლელი, (mk&#039;vleli), &quot;murderer&quot;
          o მკვდარი, (mk&#039;vdari), &quot;dead&quot;
          o მთვრალი, (mtvrali), &quot;drunk&quot;
          o მწკრივი; (mts&#039;k&#039;rivi), &quot;row&quot;

    * There can also be some extreme cases in Georgian. For example, the following word begins with six contiguous consonants:
          o მწვრთნელი, (mts&#039;vrtneli), &quot;trainer&quot;

    * And the following words begin with eight consonants:
          o გვფრცქვნი (gvprtskvni), &quot;you peel us&quot;
          o გვბრდღვნი (gvbrdgvni), &quot;you tear us&quot;&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: ltr;'>
<p>אם הולכים לשפות סלאביות יותר &quot;הארדקור&quot;, אז יש לך מילים בקרואטית כמו krk או vrbnik. וכמו שויקיפדיה יודעת לספר על גרוזינית:<br />
    * There also a few words in Georgian that begin with four contiguous consonants. Examples are:<br />
          o მკვლელი, (mk'vleli), &quot;murderer&quot;<br />
          o მკვდარი, (mk'vdari), &quot;dead&quot;<br />
          o მთვრალი, (mtvrali), &quot;drunk&quot;<br />
          o მწკრივი; (mts'k'rivi), &quot;row&quot;</p>
<p>    * There can also be some extreme cases in Georgian. For example, the following word begins with six contiguous consonants:<br />
          o მწვრთნელი, (mts'vrtneli), &quot;trainer&quot;</p>
<p>    * And the following words begin with eight consonants:<br />
          o გვფრცქვნი (gvprtskvni), &quot;you peel us&quot;<br />
          o გვბრდღვნი (gvbrdgvni), &quot;you tear us&quot;</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: אורן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/comment-page-1/#comment-145</link>
		<dc:creator>&#8235;אורן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 08:22:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/#comment-145</guid>
		<description>&#8235;צודקת. בדיקה נוספת העלתה שזה משבדית: tung sten: heavy stone
למרות שזו בכלל מתכת. 
משום מה היה נדמה לי שקראתי פעם שזה מגרמנית.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>צודקת. בדיקה נוספת העלתה שזה משבדית: tung sten: heavy stone<br />
למרות שזו בכלל מתכת.<br />
משום מה היה נדמה לי שקראתי פעם שזה מגרמנית.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: Neta&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/comment-page-1/#comment-144</link>
		<dc:creator>&#8235;Neta&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 00:03:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/#comment-144</guid>
		<description>&#8235;Should be &quot;heißt&quot;, I don&#039;t know what happened to the ß.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: ltr;'>
<p>Should be &quot;heißt&quot;, I don't know what happened to the ß.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: Neta&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/comment-page-1/#comment-143</link>
		<dc:creator>&#8235;Neta&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 00:01:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/#comment-143</guid>
		<description>&#8235;Tungsten ist nicht in Deutsch - es heist Wolfram.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: ltr;'>
<p>Tungsten ist nicht in Deutsch &#8211; es heist Wolfram.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: אורן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/comment-page-1/#comment-132</link>
		<dc:creator>&#8235;אורן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 08:28:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/#comment-132</guid>
		<description>&#8235;צרור תגובות.

1. הלינק לעיצורים הגרעיניים מעניין מאוד אבל בעברית יש &quot;תופעה&quot; מעניינת והיא השווא-נע. הדוגמא שאילן מביא שם היא &quot;נְחְשְבְתְשְכֵּן&quot; (אני חושבת שכן) ואני לא יכול לדמיין את זה נאמר ברצף שוואים נחים. 

2. אתה כנראה צודק לגמרי לגבי האיטלקית והגרמנית. אבל אז מעניין מאיזו שפה הגיעו הצירופים האלו (gl) לשפות השונות האלו (גרמאנית ולטינית). אני גם בטוח שיש הרבה חומר על התופעות של ה-gh. בהזדמנות אני אחפש. 

3. סידור ה-QWERTY במקלדת המחשב לא קשור ישירות להגיה אבל כנראה יש קשר מסדר שני. האילוץ המכני נבע ממכונת הכתיבה - כדי שהזרועות של האותיות לא יתנגשו בהדפסה מהירה. אבל למה שהם יתנגשו בכלל - כי יש אותיות שבאות הרבה פעמים בסמיכות וצריך היה למקם אותן במקומות &quot;קשים&quot; כדי להאיט את ההקלדה. קארידג&#039; ריטרן.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>צרור תגובות.</p>
<p>1. הלינק לעיצורים הגרעיניים מעניין מאוד אבל בעברית יש &quot;תופעה&quot; מעניינת והיא השווא-נע. הדוגמא שאילן מביא שם היא &quot;נְחְשְבְתְשְכֵּן&quot; (אני חושבת שכן) ואני לא יכול לדמיין את זה נאמר ברצף שוואים נחים. </p>
<p>2. אתה כנראה צודק לגמרי לגבי האיטלקית והגרמנית. אבל אז מעניין מאיזו שפה הגיעו הצירופים האלו (gl) לשפות השונות האלו (גרמאנית ולטינית). אני גם בטוח שיש הרבה חומר על התופעות של ה-gh. בהזדמנות אני אחפש. </p>
<p>3. סידור ה-QWERTY במקלדת המחשב לא קשור ישירות להגיה אבל כנראה יש קשר מסדר שני. האילוץ המכני נבע ממכונת הכתיבה &#8211; כדי שהזרועות של האותיות לא יתנגשו בהדפסה מהירה. אבל למה שהם יתנגשו בכלל &#8211; כי יש אותיות שבאות הרבה פעמים בסמיכות וצריך היה למקם אותן במקומות &quot;קשים&quot; כדי להאיט את ההקלדה. קארידג' ריטרן.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: יואב&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/comment-page-1/#comment-131</link>
		<dc:creator>&#8235;יואב&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 07:54:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/#comment-131</guid>
		<description>&#8235;רחל -- אשמח לשמוע על הקשר בין סוסיר לסידור מקלדת המחשב.  ככל שידוע לי, סידור ה-QWERTY הנו ירושה ממכונת הכתיבה, ושם האילוץ היה מכני בעיקרו.  (ובנוסף, מה בין חומסקי וסוסיר לספרות?)

אורן -- לגבי סוסיר אפרט מאוחר יותר (אין לי יותר מדי לפרט, אבל עוד פחות מזה זמן ו/או סבלנות כרגע), אך הערה קטנה לגבי ה-gl באיטלקית: בגרמנית היה תהליך של gl שהפך ל-gel.  קשה להגות l אחרי g בלי תנועה.  נראה שבאיטלקית התהליך דומה אך הפוך, במקום להוסיף תנועה הפילו את העיצור.. 

חוצמזה, הפוסט הבא בנוגע לעיצורים גרעיניים יכול להיות רלוונטי לכאן במידת מה. http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=90303&amp;blogcode=4798097&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>רחל &#8212; אשמח לשמוע על הקשר בין סוסיר לסידור מקלדת המחשב.  ככל שידוע לי, סידור ה-QWERTY הנו ירושה ממכונת הכתיבה, ושם האילוץ היה מכני בעיקרו.  (ובנוסף, מה בין חומסקי וסוסיר לספרות?)</p>
<p>אורן &#8212; לגבי סוסיר אפרט מאוחר יותר (אין לי יותר מדי לפרט, אבל עוד פחות מזה זמן ו/או סבלנות כרגע), אך הערה קטנה לגבי ה-gl באיטלקית: בגרמנית היה תהליך של gl שהפך ל-gel.  קשה להגות l אחרי g בלי תנועה.  נראה שבאיטלקית התהליך דומה אך הפוך, במקום להוסיף תנועה הפילו את העיצור.. </p>
<p>חוצמזה, הפוסט הבא בנוגע לעיצורים גרעיניים יכול להיות רלוונטי לכאן במידת מה. <a href="http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=90303&amp;blogcode=4798097" rel="nofollow">http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=90303&amp;blogcode=4798097</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: אורן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/comment-page-1/#comment-130</link>
		<dc:creator>&#8235;אורן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 22:53:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2007/11/19/52/#comment-130</guid>
		<description>&#8235;למען האמת מעולם לא קראתי את דה-סוסיר. קראתי עליו קצת. מאוד.  אז אני אשמח אם תפרט (ואני אוסיף את זה לרשימת הקריאה כך שאולי אני אגיע לזה בפסח).

ההערה שלך על ה-gn שמבוטא כעיצור אחד (יותר אחד וחצי) מזכירה לי שה-g הוא עיצור מקולל (או מכושף). ה-g הוא כמו זיקית שמשתנה לפי הסביבה ובכל פעם מקבלת צורה שונה. 
נכה  כמו ב-right.
פ&#039; רפה כמו ב-laugh
ג וג&#039; השיגרתיים. 
וגם בשפות אחרות. אפילו באיטלקית, שפה שנקראת בדיוק כפי שהיא נכתבת, יש יוצא מן הכלל אחד - gl הופך לעיצור אחד (או עיצור וחצי ומבוטא כמו מין י&#039; מהחיך, למשל famiglia - משפחה שמבוטא בערך פַמִילְיָה אבל עם מין תקיעה כזו לפני הל&#039; או meglio (הטוב ביותר - מֶלְיוֹ). 

דרוש בלשן אמיתי שיחלוק לנו מתובנותיו.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>למען האמת מעולם לא קראתי את דה-סוסיר. קראתי עליו קצת. מאוד.  אז אני אשמח אם תפרט (ואני אוסיף את זה לרשימת הקריאה כך שאולי אני אגיע לזה בפסח).</p>
<p>ההערה שלך על ה-gn שמבוטא כעיצור אחד (יותר אחד וחצי) מזכירה לי שה-g הוא עיצור מקולל (או מכושף). ה-g הוא כמו זיקית שמשתנה לפי הסביבה ובכל פעם מקבלת צורה שונה.<br />
נכה  כמו ב-right.<br />
פ' רפה כמו ב-laugh<br />
ג וג' השיגרתיים.<br />
וגם בשפות אחרות. אפילו באיטלקית, שפה שנקראת בדיוק כפי שהיא נכתבת, יש יוצא מן הכלל אחד &#8211; gl הופך לעיצור אחד (או עיצור וחצי ומבוטא כמו מין י' מהחיך, למשל famiglia &#8211; משפחה שמבוטא בערך פַמִילְיָה אבל עם מין תקיעה כזו לפני הל' או meglio (הטוב ביותר &#8211; מֶלְיוֹ). </p>
<p>דרוש בלשן אמיתי שיחלוק לנו מתובנותיו.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
