<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>&#8235;תגובות לפוסט: &#34;ביטול חמץ – אברא קדברא ונאמר אמן&#34;&#8236;</title>
	<atom:link href="http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/</link>
	<description>&#8235;מעניין. אולי זה אפילו נכון.&#8236;</description> 	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 16:35:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: יעקב&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/comment-page-1/#comment-78815</link>
		<dc:creator>&#8235;יעקב&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 08:10:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/#comment-78815</guid>
		<description>&#8235;דווקא ביוונית אותה הזכרת לגנאי ישנה תופעה לשונית דומה. logos הוא גם &#039;מילה&#039; וגם &#039;דבר&#039;. &#039;מילה&#039; כמו בצירוף &#039;פילולוגיה&#039; - אהבת המילה, המורה על מדע חקירת הטקסטים ו&#039;דבר&#039; כמו במשפט הפתיחה של הבשורה על פי יוחנן&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>דווקא ביוונית אותה הזכרת לגנאי ישנה תופעה לשונית דומה. logos הוא גם 'מילה' וגם 'דבר'. 'מילה' כמו בצירוף 'פילולוגיה' &#8211; אהבת המילה, המורה על מדע חקירת הטקסטים ו'דבר' כמו במשפט הפתיחה של הבשורה על פי יוחנן</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: פסח, מנטרה ודיבור &#171; לולאת האל &#8211; תומר פרסיקו&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/comment-page-1/#comment-78812</link>
		<dc:creator>&#8235;פסח, מנטרה ודיבור &#171; לולאת האל &#8211; תומר פרסיקו&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 03:46:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/#comment-78812</guid>
		<description>&#8235;[...] למרחב גאול של זיכרון ונצח. בקשר לעניין ביטול החמץ כתבתי לפני שלוש שנים בבלוג של אורן צור, בהקשר לרשימה שהוא כתב [...]&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] למרחב גאול של זיכרון ונצח. בקשר לעניין ביטול החמץ כתבתי לפני שלוש שנים בבלוג של אורן צור, בהקשר לרשימה שהוא כתב [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: &#34;His name was Xenu&#34; &#8211; סודות הסיינטולוגיה &#171; לולאת האל &#8211; תומר פרסיקו&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/comment-page-1/#comment-76751</link>
		<dc:creator>&#8235;&#34;His name was Xenu&#34; &#8211; סודות הסיינטולוגיה &#171; לולאת האל &#8211; תומר פרסיקו&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 16:05:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/#comment-76751</guid>
		<description>&#8235;[...] ובכלל על תפיסת השפה (העברית) כבוראת עולמות. וכך עשיתי. הנה היא בבלוגו. אופרה ווינפרי ואקהרט טולה סיימו את הקורס המקוון שלהם [...]&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] ובכלל על תפיסת השפה (העברית) כבוראת עולמות. וכך עשיתי. הנה היא בבלוגו. אופרה ווינפרי ואקהרט טולה סיימו את הקורס המקוון שלהם [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: אפרת&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/comment-page-1/#comment-75957</link>
		<dc:creator>&#8235;אפרת&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 18:20:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/#comment-75957</guid>
		<description>&#8235;&quot;ביטול חמץ&quot; - יפה- אבל האם שאלת את עצמך מה משמעות המילה &quot;חמֵץ&quot;? מהו &quot;לא הספיק בצקם להחמיץ&quot;?
ובכן, לכל מי שחושב ש&quot;חמֵץ&quot; ו&quot;חמוּץ&quot; באים מאותו שורש, שיחשוב שנית. &quot;חמץ&quot; הוא אחי השורש &quot;צמח&quot; (כפי שאפשר לראות, יש פה שיכול אותיות), ושייך למשפחה מסועפת של מילים, שעניינן &quot;גדול&quot; מול &quot;קטן&quot;. &quot;חמֵץ&quot; משמעו מה שתפח, מה שגדל. &quot;להחמיץ&quot; בקשר לבצק, משמעו &quot;לתפוח&quot;. 
אני מזמינה אתכם להכנס לאתר ריצ&#039;טקסט ולקרוא את המאמר שלי על משפחת המילים הזו, הכוללת לא רק צמח וחמץ אלא גם צמק, קמץ, קפץ, כווץ, צבה, צבא, שפע, שבע, ועוד כהנה וכהנה. 
המאמר מופיע בקטגוריה &quot;עבודות אקדמאיות&quot;, תת קטגוריה &quot;לשון עברית&quot;. ואגב, כדי שארויח משהו חומרי גם כן, אנא הקלידו על הפרסומת של גוגל (adsense )&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>&quot;ביטול חמץ&quot; &#8211; יפה- אבל האם שאלת את עצמך מה משמעות המילה &quot;חמֵץ&quot;? מהו &quot;לא הספיק בצקם להחמיץ&quot;?<br />
ובכן, לכל מי שחושב ש&quot;חמֵץ&quot; ו&quot;חמוּץ&quot; באים מאותו שורש, שיחשוב שנית. &quot;חמץ&quot; הוא אחי השורש &quot;צמח&quot; (כפי שאפשר לראות, יש פה שיכול אותיות), ושייך למשפחה מסועפת של מילים, שעניינן &quot;גדול&quot; מול &quot;קטן&quot;. &quot;חמֵץ&quot; משמעו מה שתפח, מה שגדל. &quot;להחמיץ&quot; בקשר לבצק, משמעו &quot;לתפוח&quot;.<br />
אני מזמינה אתכם להכנס לאתר ריצ'טקסט ולקרוא את המאמר שלי על משפחת המילים הזו, הכוללת לא רק צמח וחמץ אלא גם צמק, קמץ, קפץ, כווץ, צבה, צבא, שפע, שבע, ועוד כהנה וכהנה.<br />
המאמר מופיע בקטגוריה &quot;עבודות אקדמאיות&quot;, תת קטגוריה &quot;לשון עברית&quot;. ואגב, כדי שארויח משהו חומרי גם כן, אנא הקלידו על הפרסומת של גוגל (adsense )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: The Daily Dolly 11/05/2008 at The Daily Dolly&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/comment-page-1/#comment-589</link>
		<dc:creator>&#8235;The Daily Dolly 11/05/2008 at The Daily Dolly&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Sun, 11 May 2008 13:09:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/#comment-589</guid>
		<description>&#8235;[...] פרסיקו מתארח אצל אורן צור וכותב על כוחן של מילים ביהדות ועל תפיסת [...]&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] פרסיקו מתארח אצל אורן צור וכותב על כוחן של מילים ביהדות ועל תפיסת [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: שחר&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/comment-page-1/#comment-584</link>
		<dc:creator>&#8235;שחר&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Sat, 10 May 2008 11:27:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/#comment-584</guid>
		<description>&#8235;אם איני טועה, גם בהודו יש פילוסוף שמדבר על הקשר בין השפה למציאות - בהרטריהרי. משום מה לא הצלחתי למצוא שום מידע עליו ברשת, אבל אני די בטוח שלמדתי עליו בקורס של פרופ&#039; בידרמן&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>אם איני טועה, גם בהודו יש פילוסוף שמדבר על הקשר בין השפה למציאות &#8211; בהרטריהרי. משום מה לא הצלחתי למצוא שום מידע עליו ברשת, אבל אני די בטוח שלמדתי עליו בקורס של פרופ' בידרמן</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: חמוצית&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/comment-page-1/#comment-580</link>
		<dc:creator>&#8235;חמוצית&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Thu, 08 May 2008 05:27:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/#comment-580</guid>
		<description>&#8235;פוסט יפהפה,
אבל תהיתי איך זה באמת קשור לביטול חמץ- מה האקט המאגי בביטול החמץ?&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>פוסט יפהפה,<br />
אבל תהיתי איך זה באמת קשור לביטול חמץ- מה האקט המאגי בביטול החמץ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: Neta&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/comment-page-1/#comment-579</link>
		<dc:creator>&#8235;Neta&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Sun, 04 May 2008 23:31:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/#comment-579</guid>
		<description>&#8235;To quote from the source of all wisdom (wiki): &quot;...It’s from the Chaldean abbada ke dabra, meaning “perish like the word”.&quot; (that&#039;s one of several possible sources to Abracadabra)
That is probably what L K Rowling used for a source to her killing curse in the masterpiece &quot;Harry Potter&quot;.

Of course, the wizard of earthsea is so much better.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>To quote from the source of all wisdom (wiki): &quot;&#8230;It’s from the Chaldean abbada ke dabra, meaning “perish like the word”.&quot; (that's one of several possible sources to Abracadabra)<br />
That is probably what L K Rowling used for a source to her killing curse in the masterpiece &quot;Harry Potter&quot;.</p>
<p>Of course, the wizard of earthsea is so much better.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: מתעוררת למציאות &#187; ארכיון הבלוג &#187; בשבחו של הסלנג&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/comment-page-1/#comment-578</link>
		<dc:creator>&#8235;מתעוררת למציאות &#187; ארכיון הבלוג &#187; בשבחו של הסלנג&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Sun, 04 May 2008 22:23:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/#comment-578</guid>
		<description>&#8235;[...] הבנתי נכון את הכוונה, יש הסבר בתגובות האחרונות של הפוסט הזה, נושא הפוסט לא קשור לנושא שהעלתי שם בתגובות. האתר [...]&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] הבנתי נכון את הכוונה, יש הסבר בתגובות האחרונות של הפוסט הזה, נושא הפוסט לא קשור לנושא שהעלתי שם בתגובות. האתר [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: יחזקאל&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/comment-page-1/#comment-577</link>
		<dc:creator>&#8235;יחזקאל&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Sun, 04 May 2008 21:50:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/05/04/103/#comment-577</guid>
		<description>&#8235;מעצבן, כתבתי חתיכת תגובה מושקעת ומשום מה היא לא נקלטה.
‏
על רגל אחת: לנדרים אין נוסח פורמלי, לכן אין לאן להיצמד והכל לפי לשון בני אדם ועד כמה הדברים מובנים. לעומת זאת, לברכות ותפילה יש נוסח קבוע ומובנה.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>מעצבן, כתבתי חתיכת תגובה מושקעת ומשום מה היא לא נקלטה.<br />
‏<br />
על רגל אחת: לנדרים אין נוסח פורמלי, לכן אין לאן להיצמד והכל לפי לשון בני אדם ועד כמה הדברים מובנים. לעומת זאת, לברכות ותפילה יש נוסח קבוע ומובנה.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

