<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>&#8235;תגובות לפוסט: &#34;הבשר בא קר: תרגום ממוחשב או תרגום ממוחזר?!&#34;&#8236;</title>
	<atom:link href="http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/</link>
	<description>&#8235;מעניין. אולי זה אפילו נכון.&#8236;</description> 	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 16:35:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: שירן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/comment-page-1/#comment-65262</link>
		<dc:creator>&#8235;שירן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Tue, 19 May 2009 05:52:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/#comment-65262</guid>
		<description>&#8235;אני צריכה דוגמאות מאנגלית לעברית אשר התרגום בהם הוא שגוי...&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>אני צריכה דוגמאות מאנגלית לעברית אשר התרגום בהם הוא שגוי&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: אורן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/comment-page-1/#comment-65250</link>
		<dc:creator>&#8235;אורן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Fri, 15 May 2009 14:37:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/#comment-65250</guid>
		<description>&#8235;אני לא יודע על חומר בעברית. 
אם כבר ויקי - עדיף להסתכל בויקי האנגלי שהוא הרבה יותר מפורט.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>אני לא יודע על חומר בעברית.<br />
אם כבר ויקי &#8211; עדיף להסתכל בויקי האנגלי שהוא הרבה יותר מפורט.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: שירן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/comment-page-1/#comment-65249</link>
		<dc:creator>&#8235;שירן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Fri, 15 May 2009 13:00:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/#comment-65249</guid>
		<description>&#8235;תודה,

מה ז&quot;א מתכנסות אחת אל השנייה?

יש חומר בעברית (חוץ מויקפדיה) שתוכל לשלוח לי?&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>תודה,</p>
<p>מה ז&quot;א מתכנסות אחת אל השנייה?</p>
<p>יש חומר בעברית (חוץ מויקפדיה) שתוכל לשלוח לי?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: אורן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/comment-page-1/#comment-65248</link>
		<dc:creator>&#8235;אורן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Fri, 15 May 2009 12:30:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/#comment-65248</guid>
		<description>&#8235;שירן - 
(תשובה מקוצרת): בשני המקרים משתמשים בסטטיסטיקה אבל ב-SBMT זו בעיקר סטטיסטיקה על צירופים של מילים בודדות שיוצרות את המשפט ובEBMT זו סטטיסטיקה על ביטויים וחלקי משפט שלמים. זה הסבר שיטחי מאוד. להרחבה תתחילי מלקרוא את דפי הויקיפדיה. 

בכל אופן - כיום השיטות מתכנסות אחת אל השניה.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>שירן &#8211;<br />
(תשובה מקוצרת): בשני המקרים משתמשים בסטטיסטיקה אבל ב-SBMT זו בעיקר סטטיסטיקה על צירופים של מילים בודדות שיוצרות את המשפט ובEBMT זו סטטיסטיקה על ביטויים וחלקי משפט שלמים. זה הסבר שיטחי מאוד. להרחבה תתחילי מלקרוא את דפי הויקיפדיה. </p>
<p>בכל אופן &#8211; כיום השיטות מתכנסות אחת אל השניה.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: שירן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/comment-page-1/#comment-65246</link>
		<dc:creator>&#8235;שירן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Fri, 15 May 2009 09:03:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/#comment-65246</guid>
		<description>&#8235;מישהו יכול לומר לי אז מה ההבדל בין EBMT ל- SBMT ? הדומה הוא ששתיהן גישות סטטיסטיות אך מה השונה?

בדחיפות&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>מישהו יכול לומר לי אז מה ההבדל בין EBMT ל- SBMT ? הדומה הוא ששתיהן גישות סטטיסטיות אך מה השונה?</p>
<p>בדחיפות</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: שירן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/comment-page-1/#comment-65243</link>
		<dc:creator>&#8235;שירן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Thu, 14 May 2009 15:06:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/#comment-65243</guid>
		<description>&#8235;הבנתי שיש מספר שיטות של תרגום ממוחשב.
רציתי לדעת איך עובדת (בפירוט) השיטה הסטטיסטית.

נ.ב
אפשר לדבר בטלפון או במייל?&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>הבנתי שיש מספר שיטות של תרגום ממוחשב.<br />
רציתי לדעת איך עובדת (בפירוט) השיטה הסטטיסטית.</p>
<p>נ.ב<br />
אפשר לדבר בטלפון או במייל?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: יובל&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/comment-page-1/#comment-64618</link>
		<dc:creator>&#8235;יובל&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Tue, 12 May 2009 06:44:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/#comment-64618</guid>
		<description>&#8235;שירן, מידת ההבנה שלי בתרגום ממוחשב פחותה משל אורן (ראי את תגובתו לפוסט הזה מה-20 באוקטובר 2008). עם זאת, אולי אוכל להפנות אותך למקורות יודעי דבר. ובעברית, שאלי ומישהו מקוראי הבלוג, כולל אותי, ינסה לענות לך.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>שירן, מידת ההבנה שלי בתרגום ממוחשב פחותה משל אורן (ראי את תגובתו לפוסט הזה מה-20 באוקטובר 2008). עם זאת, אולי אוכל להפנות אותך למקורות יודעי דבר. ובעברית, שאלי ומישהו מקוראי הבלוג, כולל אותי, ינסה לענות לך.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: שירן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/comment-page-1/#comment-64522</link>
		<dc:creator>&#8235;שירן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Sun, 10 May 2009 20:50:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/#comment-64522</guid>
		<description>&#8235;יובל, ראשית תודה על התגובה המהירה.
ייתכן ואתה מבין בתרגום ממוחשב (אפילו קצת?)?&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>יובל, ראשית תודה על התגובה המהירה.<br />
ייתכן ואתה מבין בתרגום ממוחשב (אפילו קצת?)?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: יובל&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/comment-page-1/#comment-63549</link>
		<dc:creator>&#8235;יובל&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Tue, 05 May 2009 05:59:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/#comment-63549</guid>
		<description>&#8235;שירן, באדיבות אבא שלי (הסיפור לכל המאוחר משנות השישים של המאה העשרים):
&quot;&quot;Out of sight, out of mind
תורגם ל &quot;invisible idiot&quot;
ולינק:
http://www.geoffreylandis.com/sight.htp&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>שירן, באדיבות אבא שלי (הסיפור לכל המאוחר משנות השישים של המאה העשרים):<br />
&quot;&quot;Out of sight, out of mind<br />
תורגם ל &quot;invisible idiot&quot;<br />
ולינק:<br />
<a href="http://www.geoffreylandis.com/sight.htp" rel="nofollow">http://www.geoffreylandis.com/sight.htp</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: שירן&#8236;</title>
		<link>http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/comment-page-1/#comment-63342</link>
		<dc:creator>&#8235;שירן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Mon, 04 May 2009 07:59:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sciencefriction.net/blog/2008/10/19/180/#comment-63342</guid>
		<description>&#8235;שלום

מישהו יכול לתתלי עוד דוגמאות מוכרות על תרגום שגוי?

תודה&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>שלום</p>
<p>מישהו יכול לתתלי עוד דוגמאות מוכרות על תרגום שגוי?</p>
<p>תודה</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

