מדע בזיוני

מעניין. אולי זה אפילו נכון.

הבלוג של אורן צור-

אורן הוא:
-עוד קורבן של הסטטיסטיקה
-נכשל במבחן טיורינג

ארכיון הנושא'המחשב – ידידו הטוב ביותר של האדם?'

הבועה, או צר עולמי כעולם סנאי

יום שישי, פברואר 1st, 2013

  A Squirrel Dying In Your Front Yard May Be More Relevant To Your Interests Right Now Than People Dying In Africa [מארק צוקרברג, כתגובה לשאלה על האירגון של הניוז-פיד בפייסבוק] בציטוט הזה נתקלתי בספר The Filter Bubble של איליי פריזר (Eli Pariser). באופן אירוני משהו, זה היה ספר הקינדל הראשון שקראתי – ספר שתקף כמה […]

רגע, יש עוד »

לפני כמעט שנה כתבתי על עלילות יוליוס קיסר והכבשה. תזכורת: בניסיון לתרגום הביטוי veni, vidi, vici מלטינית לעברית פלט גוגל "באתי, ראיתי אני כבשה". מצחיק ומביך, לא? כתבתי אז על אלגוריתם התרגום ואיך סדרה של צעדים סטטיסטיים גרמה לשיבוש – שיבוש מביך פחות מזה שנראה במבט ראשון, ובציטוט מהפוסט: זה מוזר מעט (רק מעט) פחות […]

רגע, יש עוד »

בפוסט – על הקוסם של גוגל ועל החוש השישי שלי

עוקבי הבלוג הקבועים יודעים שאני בוכה ומלין על הרעש של האינטרנט הזה, על הציפצוף מחריש האוזניים של טוויטר וכו'. מאידך אני טוען שכאופורטוניסט מצוי, הרעש הזה דווקא טוב לי ולשכמותי – אנשי ה-NLP (נו, עיבוד שפה. נטוראל לאנגוויג' פרוססינג).

רגע, יש עוד »

נטפליקס – אוכלים סרטים (בקטנה)

יום שני, יוני 29th, 2009

בהן צדקי שמייקל ג'קסון מעניין את עכוזי כשלג דשנות השמונים. זה היה די מדהים לראות את התאום המושלם בו עבר העולם מסיקור המהפכה המדוכאת באיראן לנהי ומספד על חובב היָלְדוּת והילדים. אבל למען האמת אם כבר לזרוק את האיראנים לבור השיכחה לטובת הדחקה בידורית, בעיניי, החדשות המרעישות של סוף השבוע הן בכלל בענייני סרטים. כנראה […]

רגע, יש עוד »

'פייר מנארד, מחברו של דון קיחוטה' הוא סיפור קצר ומבריק של חורחה לואיס בורחס (אחד מני רבים. סיפורים רבים, לא בורחסים). נזכרתי בסיפור הזה בעקבות פוסט בבְּלָאג של XKCD. על דרכים יצירתיות יותר ופחות (ובעייתיות יותר) לסינון תגובות, פורומים וצ'אטים.

רגע, יש עוד »

בבילון מתרגמים את עצמם לדעת

יום חמישי, נובמבר 6th, 2008

"על כן קרא שמה בבילון כי שם בלל ה' את שפת כל הארץ". בבילון מציעים תרגום טקסטים אונליין. זה מה שקורה כשמבקשים מבבילון לתרגם את התיאור של בבילון כפי שהוא מופיע באתר: בבילון תרגום אונליין חינם הוא שלך עוצר אתר אינטרנט כאשר זה בא לתרגום. המתרגם האונליין שלנו יעזור לך להשיג את תרגום השפה הכי […]

רגע, יש עוד »

גילגולים של כיסא

יום שישי, אוקטובר 24th, 2008

לא רק ג'ז ופורנוגרפיה אלא גם כפית מזלג וכיסא.

רגע, יש עוד »

שנות החמישים היו ימי הזוהר של הבלשנות החישובית. ימי הזוהר לא נבעו מהצלחות כבירות אלא מתקוות כבירות ומהתחושה שהנה – עוד רגע קט מחשבים יבינו שפת אנוש. אפשר לומר שבכל אשם טורינג עם פיצוח האניגמה וההגדרה של מבחן טורינג לבינה מלאכותית. המלחמה הקרה עוררה את הצורך בתרגום ממוחשב מרוסית לאנגלית. מה זה בעצם פיצוח של מסר מוצפן, טענו המדענים, אם לא תרגום של המסר משפת סימנים אחת (הצופן) אל שפה אחרת (שפת המקור). אוי כמה שהם טעו. תרגום ממוחשב – הגביע הקדוש של הבלשנות החישובית עדיין רחוק מלהיות בעיה פתורה. בפוסט הזה שהוא בעיקרו קוריוז, אני אביא כמה הפניות משעשעות ומוקדמות יותר – מהימים האופטימיים של הבלשנות החישובית.

רגע, יש עוד »

ספרים קשורים – הערכת ביצועים

יום שלישי, ספטמבר 9th, 2008

תזכורת לכנס הישראלי לבלשנות חישובית (ISCOL) ומעט על הבעיות החישוביות עליהן אדבר שם.

רגע, יש עוד »

לקריאה נוספת

יום רביעי, יולי 30th, 2008

כבר מזמן לא כתבתי כאן על אמזון, אז הנה זה בא.
מערכות המלצה אוטומטיות הן עניין לדון בו. יש בזה הרבה עניין מדעי ולא פחות מכך עניין מסחרי. אבל לא במערכות המלצה יעסוק הפוסט הזה אלא בבן דוד קרוב שלהם – רשימות לקריאה נוספת. לפני כמה חודשים אמזון הוסיפו פיצ'ר חדש לחנות הספרים שלהם והוא 'ספרים על נושאים קשורים' (books on related topics). בינתיים הפיצ'ר הזה לא זמין לכל הספרים (למעשה הוא זמין רק למיעוטם) והוא בהחלט סובל מכמה מחלות בהן אנסה לדון כאן.

רגע, יש עוד »